Oruvan Oruvan 1995 Muthu / Super Star Rajinikanth

With Japanese Subtitles.
《Oruvan Oruvan》
Oruvan Oruvan Mudhalaali
Ulagil Matravan Thozhilaali
Vidhiyai Ninaippavan Emaali
Adhai vendru mudippavan arivaali
Bhoomiyai vella aayudham edharkku?
Poopparikka kodari edharkku
Ponno porulo porkkalam edharkku
Aasai thurandhaal akhilam unakku

Mannin Meedhu Manidhanukkaasai
Manidhan meedhu mannukaasai
Mann dhaan kadaisiyil jeyikkiradhu,
Idhai, Manam dhaan unara marukkiradhu
Kaiyil konjam kaasu irundhaal,
Nee thaan adharkku ejamanan
Kazhuththu varaikkum kaasu irundhaal
Adhu dhaan unakku ejamanan
Vaazhvin artham purindhuvidu
Vaazhkaiyai vaarik kudiththuvidu

Vaanam Unakku, Bhoomiyum unakku
Varappugalodu sandaigal edharkku
Vaazhachcholvadhu iyarkkaiada
Vaazhvil thunbam seyarkkaida
Paravaigal ennai paarkum podhu
Nalamaa nalamaa engiradhu
Mottugal mella, thirakkum podhu
Muthu, Muthu engiradhe!
Inimai inimel pogaadhu, ada mudhumai enakku vaaradhu

「主はただ一人(Japanese)」
この世に主はただ一人
その他の者は皆服従
運命に従うのは敗者だ
それに打ち勝つ者が賢者さ

この世に主は二人も居ない
その他は皆服従だ
運命に縛られるなど敗者だ
それに勝ってこそ賢者だ

大地を制すに武器は不要さ
花を積むのに斧は不要のように
黄金も財産もいらない
欲を捨てれば世界はお前のものさ

この世に主はただ一人
その他の者は皆服従
運命に逆らえぬなど敗者
逆らえれば賢者さ

人は大地を支配し
大地は人を支配する
大地を人は支配しようとし
大地は人を支配しようとする
結局勝つのは大地だ
でも人間はそれを認めようとしない

もしこの手に金があったら
お前は金の主人だ
でももし首まで金に埋もれたら
お前は金の奴隷に成り下がる

命の意味を知って
思いっきり人生を楽しもうではないか

主はこの世にただ一人
その他の者は皆服従
運命に従うなんて敗者だ
打ち勝つ者が賢者

天も地もお前のものなのに
あぜ道の取り合いをするなんて
天も地もお前のものだ
しかしあぜ道の取り合いは必要なのか?

人生を楽しむのは
命への賛歌
人生に苦しむのは
命への冒涜

鳥達が囁く
「ごきげんよう ごきげんよう」と
花の蕾が開く時
「ムトゥ、ムトゥ」と私の名を呼ぶ

歓喜はここに極まり
老いの恐怖さえ忘れる

主は二人も居ない
その他は皆従者
運命のままでは敗者
運命に勝ってこそ賢者だ

主はこの世でただ一人
他の者は皆従者
運命に従うは敗者
運命に打ち勝った者は賢者

【There’s just one Master!】
There’s just one! There’s just one Master!
The rest of us in this world are mere workmen.
The one who resigns himself to fate is a loser!
The one who conquers it is the smart one!
Why do u need weapons to win over the world?
Its like asking for an axe to pluck flowers!!!
Be it gold or wealth, why go to the battlefield?
Renounce your desires and the world is yours.

Man loves to acquire land
The land in turn loves to consume the man
The land is the one that finally triumphs
The mind refuses to come to terms with this truth
If you have a few pennies in your hand
You retain control over it!
But if you are drowned in wealth upto the neck
It gains control over you!
Realize the meaning of life!
You can then imbibe its essence!

The sky is yours, so is the earth!
Why do u squabble over divisions?
Nature beckons you to live!
The ills of life are man-made!
When the birds look at me
I hear them inquire about my well-being!!
As the buds blossom slowly
I hear them call out,”Muthu! Muthu”!!
This sweetness will never perish, I shall remain ageless

powered by Auto Youtube Summarize

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事