【和訳】BTSがアメリカズ・ゴット・タレントのオープニングに出演★ | AGT 2018 “IDOL”

「ジェフの翻訳チャンネル」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします!
【ツイッター】
https://twitter.com/JeffChicken09
【インスタグラム】
https://www.instagram.com/japanese_h.o/

著作権については当チャンネルの概要に記載しています。
—————————————
IDOL / by BTS
和訳:ジェフ

You can call me artist
You can call me idol
(人は呼ぶ 俺はアイドル)
아님 어떤 다른 뭐라 해도
I don’t care
(他にあればそれでもいい)
I’m proud of it
난 자유롭네
(それでいい 俺は自由)
No more irony
나는 항상 나였기에
(皮肉抜きで 自分らしく)
손가락질 해, 나는 전혀 신경 쓰지 않네
(後ろ指も、もう気にならない)
나를 욕하는 너의 그 이유가 뭐든 간에
(どんな理屈の悪口でも)

I know what I am
(知っている)
I know what I want
(自分の夢)
I never gon’ change
(変えない)
I never gon’ trade
(放さない)

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
(何をあーだ、こうだ ごちゃごちゃ)

I do What I do,
I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔
(俺たちがすることを)
You can’t stop me lovin’ myself
(君は止められない)
얼쑤 좋다
(オルス いいぞ)
You can’t stop me lovin’ myself
(君は止められない)
지화자 좋다
(ジファジャがいい)
You can’t stop me lovin’myself
(君は止められない)
덩기덕 쿵더러러
(ドンギドッ クンドロロ)

Face off まち おうさん ay
Face off 마치 오우삼, ay
(顔を見せろ)
Top star with that spotlight, ay
(トップスターの光で)
때론 슈퍼히어로가 돼
(誰かのヒーローに)
돌려대 너의 Anpanman
(みんなのアンパンマン)

24시간이 적지
헷갈림, 내겐 사치
(1日では 足りない 成しえない)

I do my thang
I love myself
(これが好き 俺が好き)

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
(何をあーだ、こうだ ごちゃごちゃ)

I do What I do,
I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔
(俺たちがすることを)
You can’t stop me lovin’ myself
(君は止められない)
얼쑤 좋다
(オルス いいぞ)
You can’t stop me lovin’ myself
(君は止められない)

I’m so fine wherever I go
(どこへ行こうとも)
가끔 멀리 돌아가도
(空回りしようとも)
It’s okay, I’m in love with my-my myself
(平気さ 自分を愛してる)
It’s okay, 난 이 순간 행복해
(平気さ この瞬間が幸せ)

powered by Auto Youtube Summarize

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事